As my mother tongue is Korean and I learned English and French in Korea, I keep making slips of the tongue every day. I mispronounce, misuse words and make grammar errors. I’ve longed for shelter from the Standard language and a vacation from my shame.
In my virtual online universe, the Looking-Screen World (LSW), no one commits those linguistic crimes. Instead, Users are invited to bring their slip of the tongue anecdote. From their contribution, a new word is invented and everyone in LSW speaks so, writes so and plays so. I call this language, Frabjousish; a compound word of Frabjous (an invented word by Lewis Carroll; fair, fabulous and joyous) and -ish (suffix meaning relating to).
Frabjousish is a gesture of so-called linguistic criminals, in reality, to promote language equality and resist the violence of Standard language.
Euna Lee(KR) is a digital artist and co-founder of Mayoyo Publishing. Her works revolve around feminism, racism and language injustice. However, due to her allergy to speaking seriously, she emphasises playfulness and humour in her projects.